2 of 2

Level 3 Lesson 40.3 – Conversation & Story

Restricted
Oops...Members Only!

HSK 3+ Conversational Practice

In this part of the lesson, we will be practicing the vocabulary and grammar that we've learned in Lesson 40.1 and Lesson 40.2. There are two separate conversational practice:

  1. CONVERSATION → 《你身体好点了吗?》
  2. STORY TELLING →《快乐是那么简单》

INSTRUCTIONS:

  1. Learn
    1. Listen and repeat along with the video
  2. Practice daily - the most important part for achieving fluency
    1. Spend 10-30 minutes per day reading the lesson materials aloud (with or without the video)
    2. Practice conversations and stories from previous lessons too

1. CONVERSATION

Nǐ Shēntǐ Hǎo Diǎn Le Ma?
《你身体好点了吗?》
(Is) Your Body “A Little Bit” Better?

❖  QUESTIONS 问题 Wèntí

  1. Lǎo Gāo gāng jìn yīyuàn de shíhou shēntǐ zěnmeyàng?
    老高刚进医院的时候身体怎么样?
    How was Lao Gao's body (at the) time (when he) just entered (the) hospital?
  2. Lǎo Gāo gāng bìng de shíhou, néng zìjǐ chīfàn ma?
    老高刚病的时候,能自己吃饭吗?
    (At the) time (when) Old Gao just got-sick, could (he) eat-meal (by) himself?
  3. Xiànzài Lǎo Gāo xià de liǎo chuáng le ma?
    现在老高下得了床了吗?
    (Does) Old Gao now have-the-potential-to-be-able-to get-down-(from the)-bed?

 

❖  TEXT 课文 Kèwén

ENGLISH

*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.

老方 Old Fang 老高 Old Gao

老方:Old Gao, (is) your body “a little bit” better?

老高:(It is) much better. (At the) time (when) I just entered (the) hospital, (my) body (was) especially bad. Every day (I) all was-on bed-surface, (and did) not-have-the-potential-to-be-able-to stand-upwards, (and) also (did) not-have-the-potential-to-be-able-to sit-upwards.

老方:(You) got-sick that serious! I really should “a little bit” earlier to see you “really quick”.

老高:It’s fine, if (you) came “a little bit” earlier I perhaps (did) not have method to talk with you! I (at) that time (did) not-have-the-potential-to-be-able-to say anything,  “as late as” now (I was) just better (by) some.

老方:Then you need-to rest more, (do)n’t (be) too tired.

老高:You said right, people, really (do) not live too tired. I now just (come to) know (the) importance (of) health. This time (I was) sick (for) several “ge” (of) months, (at the) time (of) (the) just beginning, every day eating-meal even need (my) wife to help me. I (by my)self trying to hold (the) chopsticks, but “however(/no matter how)” (I) (did) not-have-the-potential-to-be-able-to grab-(them)-upwards.

老方:Then (it) really was (making) her going-through-trouble. (Do) you now have-the-potential-to-be-able-to get-down-(from the)-bed?

老高:(I do) have-the-potential-to-be-able-to get-down-(from the)-bed, I every day all can (by my)self walk-to (the) garden outside. Today you can come-over to see me, I really (am) very happy.

老方:Wait (until) you (are) moreover better (by) some, I (will) take you to go to (a) restaurant nearby to eat (one) “dun” (of) good (stuff). (I) must!

老高:Then I have-to (be) good “a little bit” faster, (I am) waiting (for) you to invite me to eat-meal!

Oops...Go Premium to unlock dialogue script in Chinese characters and Pinyin.

中文
PINYIN

2. STORYTELLING

Kuàilè Shì Nàme Jiǎndān
《快乐是那么简单》
Happiness Is That Simple

❖  QUESTIONS 问题 Wèntí

  1. Gōngyuán zài nǎlǐ?
    公园在哪里?
    Where is (the) park at?
  2. Gōngyuán li de háizi zài zuò shénme?
    公园里的孩子在做什么?
    What (are the) children (in the) park-inside doing?
  3. Měi cì cóng gōngyuán zǒu chūlai de shíhou, wǒ dōu juéde zěnmeyàng?
    每次从公园走出来的时候,我都觉得怎么样?
    Every time (at the) time (of) walking-out-from (the) park, how (do) I always feel?

 

❖  TEXT 课文 Kèwén

ENGLISH

*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.

Happiness Is That Simple

My home’s nearby-place exists one “ge” (of) very pretty park, there (-) (the) air (is) fresh, (the) environment (is) also pretty good. As-long-as (I am) free, I then like going-to (the) park. Sometimes, I will put-on (my) sportswear, (and) arrive there to run “(for) a little bit”; sometimes, I will grab-upwards one “ben” (of) book, (and) in (the) park-inside seek one “ge” (of) quiet place to read-book “(for) a little bit”; sometimes, I will (in the) park’s little-rive-inside paddle boat “(for) a little bit”. (The) park-inside exists very many children being playing games, they (were) running-over-here “for a moment”, (and) running-over-there “for a moment”, (and) always (were) laughing very happy. Their laughing-voice and laughing-faces can make me forget those complicated issues (of) life-inside. Every time (I) from (the) park walk-out, I all will found-out, (the) happiness is that simple.

Oops...Go Premium to unlock dialogue script in Chinese characters and Pinyin.

中文
PINYIN
Lesson Content
0% Complete 0/1 Steps
Post a comment

Leave a Comment

Scroll to Top