Level 3 Lesson 41.1 – 腿 脚 手 举手 举 最近 一直 终于

HSK 3+ VOCABULARY: 腿 脚 手 举手 举 最近 一直 终于
In this video lesson we'll learn the vocabulary in Lesson 41 and practice them with a lot of example sentences. For new Chinese characters, we'll learn how to write them and know about their structures and origins in the attached writing sheet.
- VOCABULARY: 腿 脚 手 举手 举 最近 一直 终于
- CHINESE CHARACTERS: 腿 脚 直 终 于
VOCABULARY LIST
HSK 2.0 |
HSK 3.0 |
CHINESE | PINYIN | P.O.S. | ENGLISH |
---|---|---|---|---|---|
3 | 2 | 腿 |
tuǐ | n. | leg |
3 | 2 | 脚 |
jiǎo | n. | 1) foot; 2) (informal) leg and foot as a whole |
- | 1 | 手 |
shǒu | n. | 1) hand; 2) (informal) hand and arm as a whole |
- | 2 | 举手 |
jǔshǒu | v. phr | to raise hand |
6 | 2 | 举 |
jǔ | v. | to raise up |
3 | 2 | 最近 |
zuìjìn | n. (time word) | recent times |
3 | 2 | 一直 |
yìzhí | adv. | 1) directly; all the way; to indicate following a direction without changing; 2) always; all the time; for the whole time; to indicate an action or an event does not change ever since it starts |
3 | 3 | 终于 |
zhōngyú | adv. (tonal) | at last; in the end; finally; eventually; indicating that a situation occurs at the end of a relatively long process (mostly used for desired outcomes) |
VOCABULARY USAGE
1. 腿 tuǐ · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
n. 名词 míngcí ▸ leg
- zuǒ tuǐ
yòu tuǐ
左腿
右腿
left leg
right leg
- yì tiáo tuǐ
yì shuāng tuǐ
一条腿
一双腿
one “tiao” (of) leg
one pair (of) legs
- Tā de tuǐ chángcháng de, tiàowǔ zhēn hǎokàn!
她的腿长长的,跳舞真好看!
Her legs (are) long, (and she-) dancing (is) really good-looking! - Bù xíng le, wǒ de tuǐ téng jí le, wǒ děi xiūxi yíhuìr, nǐmen xiān wǎng shàng pá zhe ba!
不行了,我的腿疼极了,我得休息一会儿,你们先往上爬着吧!
(It does)not work (anymore), my legs hurtful-(to the degree:)-extremely, I need-to rest (for) a-short-while, you-guys be-climbing towards (the) top first!
2. 脚 jiǎo · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
n. 名词 míngcí ▸ 1) foot; 2) (informal) leg and foot as a whole
- yì zhī jiǎo
yì shuāng jiǎo
一只脚
一双脚
one “zhi” (of) foot
one pair (of) feet
- Zhè shuǎng xiézi tài xiǎo le, wǒ de jiǎo chuān bu jìn qu.
这双鞋子太小了,我的脚穿不进去。
This pair (of) shoes (are) too small, my feel (does)-not-have-the-potential-to-be-able-to put (them) on. - Wǒ de zuǒ jiǎo bǐ yòu jiǎo cháng bàn límǐ.
我的左脚比右脚长半厘米。
My left foot “comparing with” (my) right foot (is) longer (by) half centimeter.
3. 手 shǒu · - / NEW HSK 1
n. 名词 míngcí ▸ 1) hand; 2) (informal) hand and arm as a whole
- zuǒ shǒu
yòu shǒu
左手
右手
left hand
right hand
- yì zhī shǒu
yì shuāng shǒu
一只手
一双手
one “zhi” (of) hand
one pair (of) hands
- Nǐ xǐhuan bǎ shǒubiǎo dài zài zuǒ shǒu shang hái shì yòu shǒu shang?
你喜欢把手表戴在左手上还是右手上?
(Do) you like (-) “ba”{indicating the handling of} (the) wristwatch (-) wearing on (your) left-hand-surface or your) right-hand-surface?
4. 举手 jǔ shǒu · - / NEW HSK 2
v. phr. 动词短语 dòngcí duǎnyǔ ▸ to raise hand
- Tóngyì de qǐng jǔshǒu.
同意的请举手。
(People that) agree please raise hand. - Chúle wǒ, qítā rén dōu méi yǒu jǔshǒu.
除了我,其他人都没有举手。
Apart-from me, other people all (did) not raise hand.
5. 举 jǔ · OLD HSK 6 / NEW HSK 2
v. 动词 dòngcí ▸ to raise up; to hold up
- Tā jǔ qi jiǔbēi, duì dàjiā shuō: “Xīn nián kuàilè!”
他举起酒杯,对大家说:“新年快乐!”
He raised-up (the) alcohol-cup (with the direction of)-having-(it)-rising, (and) said to everyone, “Happy New Year!” - Tā shì yì míng jǔzhòng yùndòngyuán.
他是一名举重运动员。
He is one “ming” (of) weight-lifting athlete.
6. 最近 zuìjìn · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
n. (Time Word) 时间名词 shíjiān míngcí ▸ recent times
- Nǎinai de tuǐ zuìjìn bú tài shūfu.
奶奶的腿最近不太舒服。
Grandma’s legs (in) recent-times (were) not too comfortable. - Zuìjìn, wǒ jiā fùjìn xīn kāi le yì jiā jiǔdiàn.
最近,我家附近新开了一家酒店。
(In) recent-times, (in) my home(’s) nearby-place (there) opened one “jia” (of) hotel.
7. 一直 yìzhí · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
adv. 副词 fùcí ▸ 1) directly; all the way; to indicate following a direction without changing; 2) always; all the time; all along; for the whole time; to indicate an action or an event does not change ever since it starts
- Huǒchē yìzhí xiàng nánfāng kāi zhe.
火车一直向南方开着。
(The) train is-driving all-the-way towards the south. - Háizi, yìzhí wǎng qián zǒu, bié hàipà.
孩子,一直往前走,别害怕。
Child, walk all-the-way towards the-front, (do) not be-afraid.
8. 终于 zhōng yú · OLD HSK 3 / NEW HSK 3
adv. (Tonal) 语气副词 yǔqì fùcí ▸ at last; in the end; finally; eventually; indicating that a situation occurs at the end of a relatively long process (mostly used for desired outcomes)
- Tā zhōngyú jǔ qi le shǒu.
他终于举起了手。
He finally raised-up hand. - Tā yìzhí wǎng hé nàbiān yóu, zuìhòu zhōngyú yóu le guòqu.
他一直往河那边游,最后终于游了过去。
He was-swimming all-the-way towards that-side(/the other side) (of the) river, (and in) the-end (he) eventually swam-(with the result of)-going-over-there.