In this video lesson we'll learn the Question Pronoun 怎么 and how to (1) ask how in Chinese and (2) ask how come in Chinese with 怎么. We'll do a review of all previously-learned Question Pronouns and Questions Words in Chinese. And we'll also try to see how it sound differently in tone while adding the Question Particle 呢 at the end of a question.
Zěnme 怎么 is a Question Pronoun in Chinese, we use it to ask about manner or method. We can use it to (1) ask how in Chinese, and (2) ask how come in Chinese.
First, to ask how in Chinese with Question Pronoun 怎么, we can follow this structure:
For example,
怎么 can be used in more complicated sentences as well, for example,
Second, we can also use Question Pronoun 怎么 to ask how in Chinese by following this structure
For example,
Up till now, we have learned five Question Pronouns or Question Words in Chinese. And they are:
PINYIN | CHINESE | ENGLISH |
shénme | 什么 | what |
shéi/shuí | 谁 | who; whom |
shénme shíhou | 什么时候 | what time;when |
nǎr/nǎlǐ | 哪儿/哪里 | where |
zěnme | 怎么 | how;how come |
When used in questions, their position in the sentence is decided by which Member of Sentence they function as, and are not always put at the beginning of the sentence.
We've learned two usages of 呢: (1) 呢 as a Question Particle to ask a contextual question, (2) to be used in the structure 在……呢 to suggest that an action/state is continuing.
Today we'll learn another usage: (3) 呢 as a Question Particle to be used at the end of the sentence, just to soften the tone.
For example, each pair of the two sentences mean the same thing, but the one with 呢 at the end has a little bit nicer, more interested, softer tone.
In Lesson 2 we have learned two Adjectives hǎochī 好吃 and hǎohē 好喝, which means tasty for food and tasty for drinks. And hǎokàn 好看, which means good looking.
They are all created by this structure:
Today we have more Adjectives that are created in this way, for example,
What is the difference in the meaning of 怎么 and 为什么
你怎么不知道?and
你为什么不知道?
他么昨天怎么不上课?- Why 不 and not 没 here?
他们昨天怎么不上课?and 他么昨天怎么没上课?Are both grammatically correct. But there are small differences in the meaning for them to be used in different contexts.
Please refer to Grammar 3 of our lesson on 不 vs. 没 for more details.
不 in this sentence particularly suggests that there wasn’t any class and it might be “according to a schedule (which has to be set by someone so it’s ‘SOMEONE’S WILL’)”
没 only suggests there wasn’t any class AS A FACT.