Level 1 Unit 2 – Dialogue: How Much Are Those Apples?

Oops...Members Only!


Talk About Prices in Chinese | HSK 1 Listening Practice

Unit 2 Review 1 ▸ In this HSK 1 listening practice, we will listen and read a dialogue and know how to talk about prices in Chinese. Start to practice how to ask and answer prices in Chinese with this HSK 1 dialogue!


  • Listen to the dialogue
  • Repeat after the dialogue
  • Answer the given questions
  • Copy the transcript both by typing and handwriting
  • Practice daily until fluent


Mǎkě 马可 is talking about prices in Chinese with someone.

  1. What does he want to buy?
  2. What does he think about the “10 RMB” price?
  3. What’s the price that he’s going to pay?
  4. How many apples did he buy?
  5. Did he buy the coffee maker and why?


马可=Mǎkě    小姐=Xiǎojiě - a young lady

马可:Nǐhǎo, wǒ xiǎng mǎi xiē shuǐguǒ。Zhèxiē píngguǒ duōshǎo qián?

小姐:Zhèxiē píngguǒ shíkuài qián。

马可:Shíkuàiqián?Tàiguìle!Nàxiē ne?

小姐:Nàxiē hěn piányi, liǎngkuài qián。

马可:Wǒ mǎi sìge, hǎoma?

小姐:Hǎode。Zhè shì nǐde sìge píngguǒ。

马可:Wǒ xiǎng mǎi nàtái kāfēijī,hǎoma?

小姐:Bùxíng, nà tái kāfēijī búmài。









马可=Mǎkě    小姐=Xiǎojiě - a young lady

*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.

马可:Hi, I want to buy some fruits. How much are these apples?

小姐:These apples are ten RMB.

马可:Ten RMB?Too expensive!How about those ones?

小姐:Those are pretty cheap,Two RMB。

马可:I('ll) buy four, OK?

小姐:OK。This is(These are) your apples。

马可:I want to buy that coffee maker,OK?

小姐:Not OK; that coffee maker is not for sale.

Lesson Content
0% Complete 0/1 Steps
Collapse Comments
Roxanne CuPremium Student June 14, 2021 at 9:04 am


Raghadsubhi12Premium Student June 7, 2020 at 3:44 pm

is there a reason why “these are your four apples” was not translated to 这些 instead of 这

Lacey JoPremium Student November 17, 2020 at 3:30 pm

I’m going to try to answer this question – though my answer may not be correct so hopefully Lili will correct me if I’m wrong.
We would use 这些 or 那些 when referring to a non-specific quantity of “those” or “these” somethings.
In the sentence “These are your four apples” – the quantity is specific, hence the use of “四个苹果” in the sentence.
The “这是你的” portion of the sentence can be translated as “this to be your”. When you put it all together you have “This to be your 4 apples” or “这是你的四个苹果”
It sounds weird in English but (I think) makes perfect sense in Chinese.

vcirilliPremium Student January 9, 2019 at 2:41 pm

Thank you for writing out the sentences literally. It helps to think in Chinese rather than English.

CarnesivorePremium Student October 12, 2018 at 7:08 pm

why is it 我买四个 and not 我买四些?

Leave a Comment

Scroll to Top