INTERPERSONAL
Unit 10 Review 2 ▸ In this HSK 1 Listening Practice Unit Review, we will practice how to talk about transportation in Chinese with a dialogue.
马可 is talking to his friend 高飞。
马可=Mǎkě 高飞=Gāofēi
*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.
高飞:Thank you (for) coming to my home. You -shi- sit subway to come -de- -ma?
马可:No, I -shi- sit taxi to come -de-.
高飞:You how come not sit subway to come -ne? Subway (is) pretty cheap, also pretty fast.
马可:I every day all sit subway to go to school, today (I do) not want to sit -le.
高飞:Taxi how (is)? Fast –ma? Expensive -ma?
马可:Taxi (is) also pretty fast, also pretty expensive.
高飞:You last week also -shi- sit taxi to come -de- -ma?
马可:Last week? I last week -shi- drive car to come -de-.
高飞:You bought car –le? How come not tell me? -Shi- when buy -de-?
马可:That “liang” of car not is mine, -shi- my girlfriend last month buy -de-. I last week -shi- drive her car to come -de-.
高飞:You and your girlfriend both like driving car -ma?
马可:We both (do) not like driving.
高飞:You -shi- how old to learn and know how to drive car -de-?
马可:I -shi- 17 years old in America learned and knew how to drive car -de-, you -ne?
高飞:I -shi- also 17 years old learned and knew how to drive car -de-. I now (do) not like drive car, I like sitting subway and taxies.
马可:I now also (do) not like driving car, in China driving car (is) too slow, sitting subway (is) fast.
Level 1 Unit 10 – Dialogue 2: Talk About Transportation
谢谢你来我家,你是坐地铁来的吗?
不是,我是坐出租车来de。
你怎么不坐地铁来ne?
地铁很便宜,也很快。
我每天都坐地铁去学校,
今天不想坐了。
出租车怎么样?快吗?贵吗?
出租车很快,也很贵。
你上个星期也是坐出租车来的吗?
上个星期?
我上个星期是开车来的。
你买车了?怎么没告诉我?
是什么时候买的?
那辆车不是我的,是我女朋友上个月买的。
我上个星期是开她的车来的。
你和你女朋友都喜欢开车吗?
我们都不喜欢开。
你是多大学会开车的?
我是十七岁在美国学会开车的,你呢?
我也是十七岁学会开车的。
我现在不喜欢开车, 我喜欢坐地铁和出租车。
我现在也不喜欢开车。
在中国开车太漫了,坐地铁快。
Hi,
I have a question regarding the 是。。的 sentence structure. In the third sentence from the end of the dialog 马可 says:
我是十七岁在美国学会开车的
I noticed that 的 comes after 车 in this sentence – not after 开 (the verb). In most of the examples in lesson 30.1 的 comes right after the verb.
Thanks,
开车 is a 离合词(líhécí ▸ Detachable Compound), and this means that 开车 can be treated as a verb and also a verb-Object phrase.
高飞:谢谢你来我家。你是坐地铁来的吗?
马可:不是,我是坐出租车。
高飞:你怎么不坐地铁来呢?地铁很便宜,也很快。
马可:我每天到坐地铁去学校,今天不想做了。
高飞:出租车怎么样?快吗?贵吗?
马可:出租车很快,也很贵。
高飞:你上个星期也是坐出租车来的吗?
马可:上个星期?我上个星期是开车来的。
高飞:你买车了?怎么没告诉我?是什么时候买的?
马可:那辆车不是我的,是我女朋友上个月买的。我上个星期是开他的车来的。
高飞:你和你女朋友都喜欢开车吗?
马可:我们都不喜欢开。
高飞:你是多大学会开车的?
马可:我是十七岁在美国学会开车的,你呢?
高飞:我也是十七岁学会开车的。我现在不喜欢开车,我喜欢坐地铁和出租车。
马可:我现在也不喜欢开车,在中国开车太慢了,坐地铁快。
我希望您做汉语课视频到 HSK 9。你的汉语课视频很有帮助。