Level 2 Lesson 30.1 – Exactly Here?

Oops...This Lesson is for subscribers
Subscribe Now

Adverb 就 to Emphasize Affirmation | Compare 新, 老 and 旧

In today's video lesson we'll learn how to use Adverb 就 to emphasize affirmation: 就是 and 就在. We'll also compare 新, 老 and 旧.

  • Adverb 就 to emphasize affirmation before 是
  • Adverb 就 to emphasize affirmation before 在
  • Compare 新, 老 and 旧

VOCABULARY


EXPRESSIONS


GRAMMAR


Grammar 1: Adverb 就 to Emphasize Affirmation · HSK 2

(1) Adverb 就 to Emphasize Affirmation Before 是

Adverb 就 can be used before Verb 是 to stress more emphasis on the affirmation.

A 是 B, means that the identity or the definition of A is B.

A 就是 B, is like A IS B. Or A exactly or precisely is B. Much more emphasized.

For example,

  • zhèr jiù shì wǒmen měitiān sànbù de dìfang
    这儿就是我们每天散步的地方。
    Here exactly or precisely is the place that we have a walk every day.
  • tā jiù shì wǒmen de xīn línjū
    他就是我们的新邻居。
    He exactly or precisely is our new neighbor.

(2) Adverb 就 to Emphasize Affirmation Before 在

Adverb 就 can also be used before Verb 在, to stress more emphasis on the affirmation.

A 在 B, means that A is at or in or on location B.

A 就在 B, means A IS at or in or on location B. Or A exactly or precisely is at or in or on location B. Also much more emphasized.

For example,

  • chúfáng jiù zài nǐ zuǒbiān
    厨房就在你左边。
    The kitchen is exactly or precisely by your left.
  • kèrén men kěyǐ jiù zài zhèr yóuyǒng
    客人们可以就在这儿游泳。
    The guests can exactly or precisely swim here.

Grammar 2: Compare 新, 老 and 旧 · HSK 2

In Chinese 新 means new or brand new.

老 and 旧 can both be translated as old in Chinese, but 老 means old because of having a long history, while 旧 means old because of showing signs of wear and tear.

Leave a Reply