In this video lesson we'll learn how to say still, yet, also, in addition with Adverb 还 in Chinese, and how to correctly use the 有的...有的...还有的...structure in Chinese. We'll also learn the 3rd usage of Modal Verb 要, which is to say to want something in Chinese.
Adverb 还hái is a very useful and can be translated as still, yet, in addition in Chinese.
(1) 还 as still or yet
还 is usually translated as still or yet in English. It suggests that an action persists or that a state is maintaining. Basically, that the situation has been like this up till now and will not change.
And with negative sentences, we have these examples:
(2) 还 as in addition, furthermore, on top of
还 also suggests, in addition or on top of, and it is usually translated as also, too, as well, or in addition. It is similar to No.1 but sounds stronger, because it suggests that on top of what’s already stated, the action still persists or the state is still maintaining. For example,
We learned in our HSK Level 1 Course, Lesson 11 that the Modal Particle 呢 can suggest an action or a state is continuing, being put at the end of a sentence. It can also be used with 还 as well, meaning that an action or a state is still continuing:
yǒude 有的 means "some; a proportion of", háiyǒude 还有的 means "additionally some; other proportion of". They can be used by themselves and used before a noun (phrase) as well. For example
有的 and 还有的 are very commonly used in the 有的...有的...还有的...structure, to list more than a few things/items/people/situations.
(1) a short phrase or sentence, which clarifies the range of person or things that we’re talking about, and then 有的...有的...还有的...structure
xuéxiào li, yǒude tóngxué xǐhuan zúqiú, yǒude tóngxué xǐhuan lánqiú, hái yǒude tóngxué bù xǐhuan yùndòng
In (the) school, some classmates like soccer, some classmates like basketball, additionally some classmates (do) not like sports.
wǒ rènshi hěnduō rén, yǒude xīwàng zìjǐ shuài、piàoliang, yǒude xīwàng zìjǐ jiànkāng, háiyǒu de xīwàng zìjǐ kuàilè
I know many people, some hope themselves (are) handsome (or) pretty, some hope themselves (are) healthy, additionally some hope themselves (are) happy.
(2) a noun phrase that clarifies the range of person or things that we’re talking about, and then directly followed by the 有的...有的...还有的...structure
zúqiú bǐsài yǒude jiǔshí fēnzhōng, yǒude yìbǎi fēnzhōng, háiyǒude yī bǎi 'èrshí fēnzhōng
Soccer games some (are) 90 minutes, some (are) 100 minutes, additionally some (are) 120 minutes.
wǒ de péngyou dōu hěn yǒu yìsi, tāmen yǒude shì Zhōngguórén, yǒude shì Měiguórén, háiyǒude shì Fǎguórén
My friends all (are) very interesting, some (of) them are Chinese, some (of) them are American, (on top of what's mentioned before) additionally some are French.
Verb 要, followed by a noun or noun phrase, can be used to suggest, to want to have something, to want to own something, to want to get something, or to want to maintain something, and it usually translated as “to want something”.
Also when suggesting to want something, the Verb 要 can follow 想 as well, to say that the Subject wants to have something.
You must be logged in to post a comment.