In this HSK 3 video lesson we'll continue to learn about 指示代词 (Zhǐshì Dàicí ▸ Demonstrative Pronoun) 这么/这样/那么/那样. We'll learn how to use 这么/这样/那么/那样 to indicate "high degree" and "manner" and how to use 这样/那样 to indicate "nature".
See also 指示代词(Zhǐshì Dàicí ▸ Demonstrative Pronoun) 这么/这样/那么/那样 (I).
这么, 这样, 那么, 那样 are all 指示代词 (Zhǐshì Dàicí ▸ Demonstrative Pronoun). They can be used before verbs to indicate "high degree".
❖ For this particular usage, 这么 and 那么 are also more common in spoken language, while 这样,那样sound a lot more formal and dramatic. So we’ll practice mainly with 这么 and 那么.
☑ See also "这么/这样/那么/那样 + adj." - 这么/这样/那么/那样 indicating "high degree".
指示代词 (Zhǐshì Dàicí ▸ Demonstrative Pronoun) 这么, 这样, 那么, 那样 can also be used before adjectives to indicate "manner".
❖ For this particular usage, 这么 and 那么, 这样 and 那样 are all commonly used a lot in spoken language. So we’ll practice with all of them.
Nǐ zhème zuò tā kěnéng huì bù gāoxìng.
Nǐ zhèyàng zuò tā kěnéng huì bù gāoxìng.
你这么做他可能会不高兴。
你这样做他可能会不高兴。
You doing (things) (in) this (manner) (-) he probably will (be) unhappy.
Lǎoshī, zhè ge zì zhème xiě, duì ma?
Lǎoshī, zhè ge zì zhèyàng xiě, duì ma?
老师,这个字这么写,对吗?
老师,这个字这样写,对吗。
Teacher, this “ge” (of) character (-) write “(in) this (way)”, (is it) correct?
Wǒ zhème huídá, dàjiā xiànzài qīngchu le ma?
Wǒ zhèyàng huídá, dàjiā xiànzài qīngchu le ma?
我这么回答,大家现在清楚了吗?
我这样回答,大家现在清楚了吗?
I answer(ed) “(in) this (way)”, (does) everyone now know clearly (already)?
Wǒ bù xiāngxìn tā huì nàme xiǎng.
Wǒ bù xiāngxìn tā huì nàyàng xiǎng.
我不相信他会那么想。
我不相信他会那样想。
I (do) not believe (that) he will think (in) that (way).
Wǒ yě xīwàng néng nàme shēnghuó jǐ nián.
Wǒ yě xīwàng néng nàyàng shēnghuó jǐ nián.
我也希望能那么生活几年。
我也希望能那样生活几年。
I too hope (that I) can live “(like) that” (for) a few years.
Wǒ shì nàme dǎsuàn de, nǐ tīngting zěnmeyàng?
Wǒ shì nàyàng dǎsuàn de, nǐ tīngting zěnmeyàng?
我是那么打算的,你听听怎么样。
我是那样打算的,你听听怎么样。
(It) was “(in) that way” (that) I planned, you listen “really quick” (and see) how (it is).
指示代词 (Zhǐshì Dàicí ▸ Demonstrative Pronoun) 这样 and 那样 can also be used to indicate "nature".
❖ For this particular usage, 这么 and 那么 cannot be used.
For example,
It might be a little bit confusing, the differences between 这么 and 这样, and also the differences between 那么 and 那样. To make it easier, we have this chart.
STRUCTURE | INDICATED MEANING |
EXAMPLES | SPOKEN LANGUAGE USAGE |
这么/那么 adj. | high degree | 这么脏 / 那么脏 | common |
这样/那样 adj. | 这样脏 / 那样脏 | not as common | |
这么/那么 v. | high degree | 这么相信 / 那么相信 | common |
这样/那样 v. | 这样相信 / 那样相信 | not as common | |
这么/那么 v. | manner | 这么做 / 那么做 | common |
这样/那样 v. | 这样做 / 那样做 | ||
这样/那样 的 n. | nature | 这样的大学 / 那样的大学 | common |
❖ Also don’t be overwhelmed by all these differences. When there’s a situation where both words can be used, you can just stick with the word that is more often used. We’re introducing all these differences because we want to make sure that when you see or hear the word in the future, you will be able to understand the meaning and know why it’s used in that context. At this stage of learning Chinese, it’s okay to temporarily stick to only one way of saying something and gradually become comfortable of using all the variations.