In this HSK 3 video lesson we'll learn how to say "to wear" in Chinese with 穿 and 戴, and also learn more about how to express Times of Action in Chinese.
穿 is used to say "to wear" in Chinese for clothes in general, but it cannot be used for accessories such as hats, glasses, gloves, belt, etc.
戴 is used to say "to wear" in Chinese for accessories in general, but it cannot be used for clothing such as shirts, pants, jackets, dresses, skirts, shoes, etc.
Mǎ Wén chuān zhe yí jiàn hēi chèn shān，yì tiáo bái kùzi hé yì shuāng hēi xiézi。Tā dài zhe yì dǐng hóng sè de màozi，yí fù bái sè de yǎnjìng hé yí kuài hēi sè de shǒubiǎo。
Ma Wen (is) wearing one "jian" (of) black (dress) shirt, one "tiao" (of) white pants and one "shuang"(/pair) (of) black shoes. He (is) wearing one "ding" (of) red-color hat, one "fu" (of) white-color glasses and one "kuai" (of) black-color wristwatch.
|☑ See also Times of Action in Chinese (I) and Duration of Actions in Chinese and Times of Action in Chinese (II).|
Times of Actions are expressed by Complement of Frequency in Chinese. To express Times of Actions in Chinese, there are three different types of sentence element orders, depending on the nature of the Object. There are three types of Objects:
|❖ Exceptions vs. Rules: The Sentence Element Order rules of Times of Actions can be more complicated than just these three types. Especially in spoken language where grammar rules are a lot less strict, there can be some exceptions to these rules. When learning a language there’re always the Rules, and the Exceptions. However, if we follow the rules, we can always be safe and avoid making mistakes.|
This is when the Object is something nonspecific (including something abstract). We follow this sentence element order:
This is when the Object is a Personal Pronoun. We follow this sentence element order:
This is when the Object is something specific, for example a specific person, animal or place. The Complement of Frequency can go before or after the Object:
Nǎinai wèn le yí cì bàba.
Nǎinai wèn le bàba yí cì.
Grandma (had) asked dad once.
Wǒ kàn le yí xià xiǎomāo.
Wǒ kàn le xiǎomāo yí xià.
I looked at (the) little cat (for) a little bit.
Wǒ qù guo jǐ cì Běijīng, hěn hǎowánr.
Wǒ qù guo Běijīng jǐ cì, hěn hǎowánr.
I (had) gone to Beijing (for) a few times, (it was) very fun.
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.