30% off and full access to 300+ videos

Level 3 Lesson 20.1 – 节日 节 河 过 电梯 上 下 群 鸟 飞

Restricted
Oops...Members Only!

HSK 3+ VOCABULARY: 节日 节 河 过 电梯 上 下 群 鸟 飞

In this video lesson we'll learn the vocabulary in Lesson 20 and practice them with a lot of example sentences. For new Chinese characters, we'll learn how to write them and know about their structures and origins in the attached writing sheet.

  • VOCABULARY: 节日 节 河 过 电梯 上 下 群 鸟 飞
  • CHINESE CHARACTERS: 河 梯 群 鸟

VOCABULARY LIST


VOCABULARY USAGE


1. 节日 jiérì · HSK 3 

n. 名词 míngcí ▸ festival; holiday

2. ~节 ~jié

n. 名词 míngcí ▸ ...festival; ...holiday

  • fùqīn jié
    父亲节
    Father(’s) Day
  • mǔqīn jié
    母亲节
    Mother(’s) Day
  • Jīntiān shì shénme jié?
    Jīntiān shì shénme jiérì?
    今天是什么节?
    今天是什么节日?
    What holiday is (it) today?

 

  • Xià ge yuè dì yī ge xīngqī yǒu jiérì, jīpiào yǒu diǎnr guì.
    下个月第一个星期有节日,机票有点儿贵。
    Next “ge” (of) month(’s) first week has (a) holiday, (the) plane-ticket (is) “kind of” expensive.

 

3. 河 hé · HSK 4 

n. 名词 míngcí ▸ river; canal

  • héshuǐ
    河水
    river water
  • Huánghé
    黄河
    (The) Yellow River [the second-longest river in China]

 

  • yì tiáo hé
    一条河
    one “tiao” (of) river
  • liǎng tiáo hé
    两条河
    two “tiao” (of) rivers

 

  • yí tiáo dà hé
    一条大河
    one “tiao” (of) big river
  • liǎng tiáo xiǎo hé
    两条小河
    two “tiao” (of) small rivers

 

  • Hé li yóu zhe hěn duō xiǎo yú.
    河里游着很多小鱼。
    (There are) very many small fish “being swimming” (in the) river.
  • Huánghé shì Zhōngguó rén de "mǔqīn hé".
    黄河是中国人的“母亲河”。
    (The) Yellow River is (the) “Mother River” (of) Chinese people. [Mother River: river which is of great importance to the prosperity of a people]

 

4. 过 guò · HSK 3

v. 动词 dòngcí ▸ to move from one place to another; to pass by, to pass through, or to go by a place

  • guò jiē
    过街
    to go-across (the) street
  • guò hé
    过河
    to go-across (the) river

 

  • Zhèlǐ chē duō, nǐ guò jiē de shíhou duō kàn yí xià.
    这里车多,你过街的时候多看一下。
    Here (-) vehicles (are) a lot, (at the) time (when) you go-across (the) street watch (out) “more” “really quick”.
  • Kuài dào le, guò le qiánmiàn nà jiā kāfēiguǎn zài wáng nán zǒu jǐ bǎi mǐ.
    快到了,过了前面那家咖啡馆再往南走几百米。
    Soon (we will) arrive (already), after going-pass that “jia” (of) coffee-house (at the) front again walk a-few hundreds (of) meters towards (the) south.

 

v. 动词 dòngcí ▸ to move from one time point to another time point; to go through/pass a time (period/point)

  • guò jié
    过节
    to go-pass-(the time-period of) (a) holiday
  • guò shēngrì
    过生日
    to go-pass-(the time of) (one’s) birthday

 

  • guò sān tiān
    过三天
    to go-pass-(the time-period of) three days
  • guò jǐ ge xiǎoshí
    过几个小时
    to go-pass-(the time-period of) a-few “ge” (of) hours

 

  • Māma, jīn nián de Mǔqīn Jié nǐ xiǎng zěnme guò?
    妈妈,今年的母亲节你想怎么过?
    Mom, how (do) you want to go-pass-(the time of) (/“celebrate”) Mother(’s) Day (of) this year?
  • Wǎnshang guò le jiǔ diǎn yǐhòu bié gěi wǒ dǎ diànhuà.
    晚上过了九点以后别给我打电话。
    (In the) time (that is) after 9 o’clock (in the) evening (do) not make phone-calls to me.

 

In the following two sentences, it's not directly talking about "time passing" but it's implied, because "time passes" when people's lives go on.

  • Nǐ xiànzài de shēnghuó guò de zěnmeyàng? Wǒ zhǐ xīwàng nǐ guò de bǐ wǒ hǎo.
    你现在的生活过得怎么样?我只希望你过得比我好。
    How (is) your present life getting-by? I just hope (that) you get-by better than me.
  • Líhūn yǐhòu, tā yí ge rén dài zhe háizi guò de hěn xīnkǔ.
    离婚以后,他一个人带着孩子过得很辛苦。
    (In the) time (that is) after getting-divorced, he (as) one “ge” (of single) person “taking”(/bringing up) (the) kid (has been) getting-by very difficult.

 

5. 电梯 diàntī · HSK 3 

n. 名词 míngcí ▸ elevator; escalator

  • lóutī
    楼梯
    stairs; staircase; stairway
  • tīzi
    梯子
    ladder

 

  • yí bù diàntī
    一部电梯
    one “bu” (of) elevator/escalator
  • zuò diàntī
    坐电梯
    to take elevator/escalator

 

  • Diàntī li zhǐ néng zhàn shí ge rén.
    电梯里只能站十个人。
    (There) can only (be) 10 “ge” (of) people “be standing” (in the) elevator.
  • Diàntī li zhǐ néng zhàn shí ge rén.
    电梯上站着一个人。
    (There is) one “ge” (of) person “standing” (on the) escalator.

 

6. 上 shàng · HSK 3

v. 动词 dòngcí ▸ to move upwards; to ascend

7. 下 xià · HSK 3

v. 动词 dòngcí ▸ to move downwards; to descend

  • shàng lóu
    上楼
    to move upwards to upstairs
  • xià lóu
    下楼
    to move downwards to downstairs

 

  • shàng diàntī
    上电梯
    to step up onto the elevator/escalator
  • xià diàntī
    下电梯
    to step down from the elevator/escalator

 

  • shàng lai
    上来
    to come up
  • xià lai
    下来
    to come down

 

  • shàng qu
    上去
    to go up
  • xià qu
    下去
    to go down

 

  • Wǒ zài shí lóu yī líng ’èr bàngōngshì děng nǐ, nǐ shàng lai ba.
    我在10楼102办公室等你,你上来吧。
    I am waiting-for you (in) 10(th)-Floor(’s) Office-102, you (can) “come up”.
  • Diàntī yǐjīng shàng qu le, wǒmen děng yí xià ba!
    电梯已经上去了,我们等一下吧!
    (The) elevator (has) already “went up”, (let) us wait (for) “ a little bit”!

 

8. 群 qún · HSK 4 

m.w. 量词 liàngcí ▸ measure word for group of people/animals

 

  • yì qún rén
    一群人
    one “group” (of) people
  • yì qún zhōngxuéshēng
    一群中学生
    one “group” (of) middle/high-school students
  • yì qún háizi
    一群孩子
    one “group” (of) kids

 

  • yì qún yú
    一群鱼
    one “school” (of) fish
  • yì qún niú
    一群牛
    one “herd” (of) cows
  • yì qún yáng
    一群羊
    one “flock ” (of) sheep

 

9. 鸟 niǎo · HSK 3

n. 名词 míngcí ▸ bird

  • yì zhī niǎo
    一只鸟
    one “zhi” (of) (single) bird
  • yì qún niǎo
    一群鸟
    one “qun”(/flock) (of) birds

 

  • Nǐ tīng jiàn niǎo jiào le ma?
    你听见鸟叫了吗?
    (Did) you hear (the) birds singing?
  • Yì qún xiǎo niǎo zài chàng zhe gē.
    一群小鸟在唱着歌。
    One “flock” (of) small birds are singing songs.

 

10. 飞 fēi

v. 动词 dòngcí ▸ to fly

  • Fēijī yǐjīng fēi zǒu le.
    飞机已经飞走了。
    (The) plane (has) already flown-(with the result of)-leaving (already).
  • Yì zhī niǎo xiàng wǒmen fēi lai.
    一只鸟向我们飞来。
    One “zhi” (of) bird (is) flying towards us.
  • Yì qún niǎo zài tiān shang fēi zhe, fēi de nàme gāo.
    一群鸟在天上飞着,飞得那么高。
    One “flock” (of) birds are flying (in the) sky(-surface), (they are) flying that high.

 

guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top