2. STORYTELLING
Xíngli Wàng Zài Chūzūchē Shang Le
《行李忘在出租车上了》
(The) Luggage (Was) Forgotten In (The) Taxi-(Surface) (Already)
In this part of the lesson, we will be practicing the vocabulary and grammar that we've learned in Lesson 19.1 and Lesson 19.2. There are two separate conversational practice:
INSTRUCTIONS:
Wǒ Xiǎng Bǎ Lǐwù Jì Gěi Nín
《我想把礼物寄给您》
I Wan To (-) “Disposing Of (The) Gift (-) Send-By-Mail To You
*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.
小关 Little Guan 张阿姨 Aunt Zhang
小〇关:Aunt Zhang, I am Little Guan. Next “ge” (of) month is your birthday, I for you prepared one “fen” (of) small gift. Can you (-) “disposing of” your new addres (-) tell me? I want to (-) “disposing of” (the) gift (-) send-by-mail to you.
张阿姨:Little Guan, how-come you (are) so polite? Thank you! I now am not in Shanghai, (I) am living at (my) big daughter's home (in) Beijing.
小〇关:Is (it)? (Have) you lived-(with the result of)-being-used-to-(it) in there?
张阿姨:(I) am-used-to (it) (already). I and your Uncle Gao this time altogether intend to in here live (for) three “ge” (of) month. We usually go-out to walk, climb hills. We next “ge” (of) month come back, (the) gift (-) you (do) not buy (it) (anymore), (there is) no need. I know you are thinking of me!
小〇关:It’s fine Aunt Zhang, (the) gift (-) I already prepared-(it)-well, (it) is only (one) “ge” (of) small gift, you (-) “disposing of” (the) address (-) say (it) “for a little bit”!
张阿姨:Okay, thank you Little Guan. I (-) “disposing of” (the) address (-) tell you, you write “really quick”! Beixin Big-Street No.108, Yunshuijian Residential-Community, Building-4, 19(th)-Floor Room-1902.
小〇关:(The) “Beixin” (of) Beixin Big-Street (-) how is (it that) (it is) written?
张阿姨:“Bei” is (the) “bei”(/north) of “east-south-west-north”, “xin” is (the) “xin”(/new) of “new-old”. (Have you) written well-and-ready?
小〇关:(I) have written well-and-ready, you listen “really quick” (that) (it is) correct (or) not correct. Beixin Big-Street No.108 Yunshuijian Residential-Community Building-4 19(th)-Floor Room-1902.
张阿姨:Not-incorrect, (it is) written-correct(ly).
小〇关:Aunt Zhang, you please tell Uncle Gao, I too towards him ask-(if he is)-good.
张阿姨:Okay Little Guan, Thanks! Wait (for) us to come back, (we will) invite you to come to (our) home to eat meal!
小〇关:(That is) too good, (I) again can eat rice-(and)-dishes (that) you make. Arriving (that) time (let us) meet!
张阿姨:Bye!
Oops...Go Premium to unlock dialogue script in Chinese characters and Pinyin.
Xíngli Wàng Zài Chūzūchē Shang Le
《行李忘在出租车上了》
(The) Luggage (Was) Forgotten In (The) Taxi-(Surface) (Already)
*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.
(The) Luggage (Was) Forgotten In (The) Taxi-(Surface) (Already)
Pingyang Taxi Company to Old Gao send-(and have it)-coming-towards one “feng” (of) mail:
Hello, today when you sit(/take) (the) vehicle, (the) luggage (was) forgotten in (the) taxi(-surface). I (-) “disposing of” your luggage (-) gave to taxi company(’s) Manager Zhong (already). You can(,) on working days morning 9 o’clock to afternoon 5 o’clock (,) arrive Manager Zhong’s office to go and get (it). (The) address is: Airport Outside-South Road No.943 Mingye Big-Buildings Building-1 Room-118 Pinyang Taxi Company. Manager Guili Zhong, phone number: 13855542907. Thanks! (PS:) Mingye Big-Buildings are-at (the) south (of) the airport, exit (the) airport (and) drive 2 kilometers towards (the) south, arrive Health Hospital (and then) additionally drive 100 meters towards (the) west.
Oops...Go Premium to unlock dialogue script in Chinese characters and Pinyin.
You must be logged in to post a comment.