1 of 2

Level 3 Lesson 5.1 – 种 行李 箱 行李箱 护照 清楚 结果 睡着

Restricted
Oops...Members Only!

HSK 3+ VOCABULARY: 种 行李 箱 行李箱 护照 清楚 结果 睡着

In this video lesson we'll learn the vocabulary in Lesson 5 and practice them with a lot of example sentences. For new Chinese characters, we'll learn how to write them and know about their structures and origins in the attached writing sheet.

  • VOCABULARY: 种 行李 箱 行李箱 护照 清楚 结果 睡着
  • CHINESE CHARACTERS: 种 李 箱 照 清 楚 着
  • COMMON CHINESE FAMILY NAMES: 李(lǐ) 楚(chǔ)

VOCABULARY LIST


VOCABULARY USAGE


1. 种 zhǒng · HSK 3

m.w. 量词 liàngcí ▸ kind; type

  • yì zhǒng
    一种
    one type/kind (of)
  • zhè zhǒng
    这种
    this type/kind (of)
  • nà zhǒng
    那种
    that type/kind (of)

 

  • Nǐ xǐhuan dài nǎ zhǒng màozi?
    你喜欢戴哪种帽子?
    Which kind (of) hat/beanie (do) you like wearing?
  • Zhè tiáo qúnzi yǒu jǐ zhǒng yánsè? Gěi wǒ huàn yì zhǒng ba!
    这条裙子有几种颜色?给我换一种吧!
    How many kind (of) colors (does) this “tiao” (of) dress/skirt have? Change one kind (of color) for me!
  • Zhōngguó yǒu tèbié duō zhǒng chá, wǒ hē guo wǔ liù zhǒng.
    中国有特别多种茶,我喝过五六种。
    There are very many types (of) tea (in) China, I (have) drank five (or) six types.

 

2. 行李 xíngli · HSK 3

n. 名词 míngcí ▸ luggage; baggage

 

3. 箱 xiāng· HSK 3

n. 名词 míngcí ▸ box; case
m.w. 量词 liàngcí ▸ box; case

 

4. 行李箱 xínglixiāng· HSK 3

n. 名词 míngcí ▸ suitcase; luggage case

 

  • yí jiàn xíngli
    一件行李
    one “jian” (of) luggage
  • yí ge xínglixiāng
    一个行李箱
    one “ge” (of) suitcase

 

  • ná xíngli
    拿行李
    to take/get/grab luggage
  • ná xínglixiāng
    拿行李箱
    to take/get/grab suitcase

 

  • Wǒ zài jīchǎng děng zhe ná xíngli.
    我在机场等着拿行李。
    I(,) at (the) airport(,) am waiting to get (the) luggage.
  • Zhè ge xínglixiāng yǒu yì mǐ cháng.
    这个行李箱有一米长。
    This “ge” (of) suitcase is one meter long.

 

5. 清楚 qīngchu · HSK 3

(1) adj. 形容词 xíngróngcí ▸ clear

  • Duìbuqǐ, zhèlǐ wǒ xiě de bù qīngchu, wǒ zài xiě yíxià.
    对不起,这里我写得不清楚,我再写一下。
    Sorry, I (did) not write clear here, (let) me write again really quick.
  • Zhè ge wèntí Lǎo Lǐ yǐjīng shuō de hěn qīngchu le.
    这个问题老李已经说得很清楚了。
    This question/issue (-) Old Li (has) already explained (it) very clearly.
  • Xiànzài shìqing yǐjīng fēicháng qīngchu le, qián shì tā ná de.
    现在事情已经非常清楚了,钱是他拿的。
    Now things already (have become) very clear, (the) money (-) (it) was he (that) took (it).

 

(2) v. 动词 dòngcí ▸ to know clearly; to be clear about

  • Wǒ zhēn bù qīngchu tā wèishénme ’ài mǎi zhè zhǒng dōngxi.
    我真不清楚他为什么爱买这种东西。
    I really (do) now know clearly why he loves buying this kind (of) stuff.
  • Zhè dào tí de yìsi dàjiā dōu bù qīngchu.
    这道题的意思大家都不清楚。
    (The) meaning (of) this “dao” test question (-) everyone all not know clearly.

 

  • Nà jiàn shì nǐ qīng bu qīngchu?
    那件事你清不清楚?
    That “jian” thing (-) you know clearly not know clearly?
  • Nà jiàn shì nǐ qīngchu bu qīngchu?
    那件事你清楚不清楚?
    That “jian” (of) issue (-) you know clearly (or) not?
  • Nà jiàn shì nǐ qīngchu ma?
    那件事你清楚吗?
    That “jian” (of) issue (-) (do) you know clearly?

 

6. 结果 jiěguǒ · HSK 3

n. 名词 míngcí▸ result; consequence; outcome

  • yí ge jiéguǒ
    一个结果
    one “ge” (of) result/consequence/outcome
  • zhè zhǒng jiéguǒ
    这种结果
    this type/kind (of) result/consequence/outcome
  • nà zhǒng jiéguǒ
    那种结果
    that type/kind (of) result/consequence/outcome

 

  • Tā shì jié le hūn de, nǐ gēn tā zài yìqǐ bú huì yǒu hǎo jiéguǒ.
    他是结了婚的,你跟他在一起不会有好结果。
    He is (someone that has) gotten married, you being together with him will not have (a) good ending.
  • Měitiān liànxí xiězì de jiéguǒ shì, wǒ de zì xiě de yuèláiyuè hǎo le.
    每天练习写字的结果是,我的字写得越来越好了。
    (The) result (of) every day practicing writing characters is, (that) my characters (-) (are) written better and better (now).
  • Zhè ge jiéguǒ kěyǐ shì kěyǐ, dàn bú néng shuō tèbié hǎo.
    这个结果可以是可以,但不能说特别好。
    This “ge” (of) result (-) (admitting the fact that it) is okay, but (we) cannot say (that it is) really good.

 

7. 睡着 shuìzháo · HSK 3

v. phrase 动词短语 dòngcí duǎnyǔ ▸ to sleep (with the result of) falling asleep

  • Háizimen dōu shuìzháo le ma?
    孩子们都睡着了吗?
    (Have) the children both/all fallen sleep (already)?
  • Zuótiān wǎnshang wǒ hē le tèbié duō kāfēi, suǒyǐ méi shuìzháo.
    昨天晚上我喝了特别多咖啡,所以没睡着。
    Last night I drank very much coffee, so (I did) not (manage to) fall asleep.
  • Nàbiān nà ge shuìzháo le de tóngxué shì shéi?
    那边那个睡着了的同学是谁?
    Who is that “ge” (of) classmate (that) (managed to) fall asleep (over) there?
Post a comment

Leave a Comment

Scroll to Top