2. STORYTELLING
Xíngli Wàng Zài Chūzūchē Shang Le
《行李忘在出租车上了》
(The) Luggage (Was) Forgotten In (The) Taxi-(Surface) (Already)
In this part of the lesson, we will be practicing the vocabulary and grammar that we've learned in Lesson 19.1 and Lesson 19.2. There are two separate conversational practice:
INSTRUCTIONS:
Wǒ Xiǎng Bǎ Lǐwù Jì Gěi Nín
《我想把礼物寄给您》
I Wan To (-) “Disposing Of (The) Gift (-) Send-By-Mail To You
*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.
小关 Little Guan 张阿姨 Aunt Zhang
小〇关:Aunt Zhang, I am Little Guan. Next “ge” (of) month is your birthday, I for you prepared one “fen” (of) small gift. Can you (-) “disposing of” your new addres (-) tell me? I want to (-) “disposing of” (the) gift (-) send-by-mail to you.
张阿姨:Little Guan, how-come you (are) so polite? Thank you! I now am not in Shanghai, (I) am living at (my) big daughter's home (in) Beijing.
小〇关:Is (it)? (Have) you lived-(with the result of)-being-used-to-(it) in there?
张阿姨:(I) am-used-to (it) (already). I and your Uncle Gao this time altogether intend to in here live (for) three “ge” (of) month. We usually go-out to walk, climb hills. We next “ge” (of) month come back, (the) gift (-) you (do) not buy (it) (anymore), (there is) no need. I know you are thinking of me!
小〇关:It’s fine Aunt Zhang, (the) gift (-) I already prepared-(it)-well, (it) is only (one) “ge” (of) small gift, you (-) “disposing of” (the) address (-) say (it) “for a little bit”!
张阿姨:Okay, thank you Little Guan. I (-) “disposing of” (the) address (-) tell you, you write “really quick”! Beixin Big-Street No.108, Yunshuijian Residential-Community, Building-4, 19(th)-Floor Room-1902.
小〇关:(The) “Beixin” (of) Beixin Big-Street (-) how is (it that) (it is) written?
张阿姨:“Bei” is (the) “bei”(/north) of “east-south-west-north”, “xin” is (the) “xin”(/new) of “new-old”. (Have you) written well-and-ready?
小〇关:(I) have written well-and-ready, you listen “really quick” (that) (it is) correct (or) not correct. Beixin Big-Street No.108 Yunshuijian Residential-Community Building-4 19(th)-Floor Room-1902.
张阿姨:Not-incorrect, (it is) written-correct(ly).
小〇关:Aunt Zhang, you please tell Uncle Gao, I too towards him ask-(if he is)-good.
张阿姨:Okay Little Guan, Thanks! Wait (for) us to come back, (we will) invite you to come to (our) home to eat meal!
小〇关:(That is) too good, (I) again can eat rice-(and)-dishes (that) you make. Arriving (that) time (let us) meet!
张阿姨:Bye!
Oops...Go Premium to unlock dialogue script in Chinese characters and Pinyin.
Xíngli Wàng Zài Chūzūchē Shang Le
《行李忘在出租车上了》
(The) Luggage (Was) Forgotten In (The) Taxi-(Surface) (Already)
*The English translation is made to be literal for a better understanding of the Chinese sentence structures and language flow.
(The) Luggage (Was) Forgotten In (The) Taxi-(Surface) (Already)
Pingyang Taxi Company to Old Gao send-(and have it)-coming-towards one “feng” (of) mail:
Hello, today when you sit(/take) (the) vehicle, (the) luggage (was) forgotten in (the) taxi(-surface). I (-) “disposing of” your luggage (-) gave to taxi company(’s) Manager Zhong (already). You can(,) on working days morning 9 o’clock to afternoon 5 o’clock (,) arrive Manager Zhong’s office to go and get (it). (The) address is: Airport Outside-South Road No.943 Mingye Big-Buildings Building-1 Room-118 Pinyang Taxi Company. Manager Guili Zhong, phone number: 13855542907. Thanks! (PS:) Mingye Big-Buildings are-at (the) south (of) the airport, exit (the) airport (and) drive 2 kilometers towards (the) south, arrive Health Hospital (and then) additionally drive 100 meters towards (the) west.
Oops...Go Premium to unlock dialogue script in Chinese characters and Pinyin.