30% off and full access to 300+ videos

Level 3 Lesson 26.1 –  被 包 银行 卡 现金 偷 小偷 警察 警官 发现

Restricted
Oops...Members Only!

HSK 3+ VOCABULARY: 被 包 银行 卡 现金 偷 小偷 警察 警官 发现

In this video lesson we'll learn the vocabulary in Lesson 26 and practice them with a lot of example sentences. For new Chinese characters, we'll learn how to write them and know about their structures and origins in the attached writing sheet.

  • VOCABULARY: 被 包 银行 卡 现金 偷 小偷 警察 警官 发现
  • CHINESE CHARACTERS: 被 银 卡 金 偷 警 察 官

VOCABULARY LIST


VOCABULARY USAGE


1. 被 bèi · NEW HSK 3 / NEW HSK 3

prep. 介词 jiècí ▸ used before the Object that performs an action in “被 Sentences”

The usage of 就 will be talked about in Topic 2.

 

2. 包 bāo · OLD HSK 3 / NEW HSK 1

(1) n. 名词 míngcí ▸ bag; sack

  • qiánbāo
    yí ge qiánbāo
    钱包
    一个钱包
    one “ge” (of) wallet
  • shūbāo
    yí ge shūbāo
    书包
    一个书包
    one “ge” (of) book(/school) bag

(2) m.w. 量词 liàngcí ▸ Measure Word for bags of items

  • yì bāo cháyè
    yì bāo táng
    yì bāo kāfēi
    一包茶叶
    一包糖
    一包咖啡
    one bag (of) tea leaves
    one bag (of) sugar/candies
    one bag (of) coffee

 

3. 银行 yínháng · OLD HSK 3 / NEW HSK 2 

n. 名词 míngcí ▸ bank

  • yì jiā yínháng
    一家银行
    one “jia” (of) bank
  • Wǒ yào qù yínháng huàn qián.
    我要去银行换钱。
    I “intend to” go to (the) bank to exchange money.
  • Wǒ yì mǎi dōngxi, yínháng jiù huì gěi wǒ fā diànzǐ yóujiàn.
    我一买东西,银行就会给我发电子邮件。
    “Immediate after” I buy stuff, (the) bank will send (an) email to me.

 

4.卡 kǎ · - / NEW HSK 2

n. 名词 míngcí ▸ card

  • yì zhāng kǎ
    liǎng zhāng kǎ
    一张卡
    两张卡
    one “zhang” (of) card
    two “zhang” (of) cards

 

  • yínháng kǎ
    银行卡
    bank card
  • fáng kǎ
    房卡
    room card (of a hotel, an office, etc.)

 

  • dá tí kǎ
    答题卡
    answer sheet
  • mén kǎ
    门卡
    gate/door card (for access of entrance)

 

  • shēngrì kǎ
    生日卡
    birthday card
  • xīnnián kǎ
    新年卡
    New Year’s card

 

5. 现金 xiànjīn · OLD HSK 6 / -

n. 名词 míngcí ▸ cash

  • Wǒ bú shì bú jiè qián gěi nǐ, kě wǒ yě méi yǒu xiànjīn ’a!
    我不是不借钱给你,可我也没有现金啊!
    I am not (that I do) not lend money to you, but I (do) not have cash neither!
  • Wǒ de yínhángkǎ yǒu diǎnr wèntí, kě bu kěyǐ yòng xiànjīn ’a?
    我的银行卡有点儿问题,可不可以用现金啊?
    My bank card has “a little bit” (of) problem, can (I or) not can (I) use cash?
  • Xiànzài shéi shēnshang hái dài xiànjīn ’a?
    现在谁身上还带现金啊?
    Now who (on)-places-to-carry-money-and-things on-one’s-clothes,-bags still brings-along cash? [No one brings-along cash now.]

 

6. 偷 tōu · - / -

v. 动词 dòngcí ▸ to steal

  • tōu dōngxi
    偷东西
    to steal stuff
  • tōu zǒu
    偷走
    to steal (with the result of) stealing-away
  • Shéi tōu zǒu le wǒ de qiánbāo?
    谁偷走了我的钱包?
    Who stole-away my wallet?
  • Wǒ méi yǒu tōu nǐ de dōngxi ’a! Nǐ yào xiāngxìn wǒ!
    我没有偷你的东西啊!你要相信我!
    I (did) not steal your stuff! You need-to trust me!

 

7. 小偷 xiǎotōu · OLD HSK 6/  -

n. 名词 míngcí ▸ thief

  • Nà ge xiǎoqū hěn bú cuò, xiǎotōu jìn lai bu liǎo.
    那个小区很不错,小偷进来不了。
    That “ge” (of) residential-community (is) very not bad, (the) thieves do-not-have-the-potential-to-be-able -to come-in.
  • Wǒ bān lai yǐjīng jǐ nián le, jiā li hái méi yǒu jìn guo xiǎotōu.
    我搬来已经几年了,家里还没有进过小偷。
    I move-over (here) already several years, (my) home-inside still (has) not (ever) entered thieves.

 

8. 警察 jǐngchá · OLD HSK 6 / NEW HSK 3

n. 名词 míngcí ▸ police; policeman

9. 警官 jǐngguān · - / NEW HSK 7-9

n. 名词 míngcí ▸ police officer

警察 and 警官 both mean "police, policeman", but 警官 can be used to address a police officer personally.

 

  • Wǒ bàba shì yì míng jǐngchá/jǐngguān.
    我爸爸是一名警察。
    我爸爸是一名警官。
    My dad is one “ming” police (officer).
  • Jǐngguān nín hǎo, wǒ jiā li lái xiǎotōu le.
    警官您好,我家里来小偷了。
    Hello police-office, (in) my home-inside (there) (had) come (one) thief.

 

10. 发现 fāxiàn · OLD HSK 2 / NEW HSK 3 

(1) v. 动词 dòngcí ▸ to discover; to find out; to detect

  • Jǐngguān, wǒ fāxiàn zhèlǐ yǒu xiǎotōu zài tōu dōngxi.
    警官,我发现这里有小偷在偷东西。
    Police-officer, I found-out (that) here “exists” (a) thief “being” steading stuff.
  • Wǒ fāxiàn tā hē zuì le.
    我发现他喝醉了。
    I found-out (that) he drank-(with the result of)-getting-drunk.

(2) n. 名词 míngcí ▸ discovery

  • Zhè shì yí ge xīn de fāxiàn!
    这是一个新的发现!
    This is one “ge” (of) new discovery!

 

guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Post a comment

Leave a Comment

Scroll to Top