1 of 2

Level 3 Lesson 9.1 – 糖 甜 盐 冰 放 应该 该 关系 请慢用

Restricted
Oops...Members Only!

HSK 3+ VOCABULARY: 糖 甜 盐 冰 放 应该 该 关系 请慢用

In this video lesson we'll learn the vocabulary in Lesson 6 and practice them with a lot of example sentences. For new Chinese characters, we'll learn how to write them and know about their structures and origins in the attached writing sheet.

  • VOCABULARY: 跟 一样 习惯 方便 洗手间
  • CHINESE CHARACTERS: 糖 甜 盐 冰 放 应 该
  • COMMON CHINESE FAMILY NAMES: 关(guān)

VOCABULARY LIST


VOCABULARY USAGE


1. 糖 táng · HSK 3 

n. 名词 míngcí ▸ sugar; candy

  • shuǐguǒ táng
    水果糖
    fruit candy
  • tángguǒ
    糖果
    candies in general

 

  • yì bǎ táng
    一把糖
    one “grab(/handful)” (of) sugar/candy
  • yì kuài táng
    一块糖
    one “chunk/piece/lump” (of) sugar/candy

 

  • Xiǎoshíhou wǒ fùmǔ bú ràng wǒ chī táng.
    小时候我父母不让我吃糖。
    When (I was) little my parents (would) not let me eat sugar/candy.
  • Táng zài chúfáng li, nǐ qù ná ba!
    糖在厨房里,你去拿吧!
    (The) sugar/candy is in the kitchen, you (can) go get (some)!

 

2. 甜 tián · HSK 3 

n. 名词 míngcí ▸ sweet

  • zhème tián
    这么甜
    this sweet
  • nàme tián
    那么甜
    that sweet

 

  • Tā mài de xīguā yòu dà yòu tián.
    他卖的西瓜又大又甜。
    (The) watermelons (that) he sells (are) big and sweet.
    Nǎinai gěi wǒ de píngguǒ hónghóng de, yě tiántián de.
    奶奶给我的苹果红红的,也甜甜的。
    (The) apple(s) grandma gave me (is/are) very red, (and) also very sweet.
    Wǒ cóng xiǎo dào dà dōu bù xǐhuan chī tián de dōngxi.
    我从小到大都不喜欢吃甜的东西。
    I(,) all (the time) since (when I was) little to (when I have grown) big(/up)(,) (do) not like eating sweet stuff.

 

3. 盐 yán · HSK 3 

n. 名词 míngcí ▸ salt

  • yì bǎ yán
    一把盐
    one “grab(/handful)” (of) salt
  • Yán shì báisè de.
    盐是白色的。
    Salt is (something that is of the) white color.
  • Chāoshì li de yán màiwán le.
    超市里的盐卖完了。
    Salt in (the) supermarket (-) (has been) sold-(with the result of)-(being)-sold-out (already).

 

4. 冰 bīng · HSK 3 

n. 名词 míngcí ▸ ice

  • bīng shuǐ
    冰水
    ice water
  • bīng kělè
    冰可乐
    iced coke/pepsi
  • bīng kāfēi
    冰咖啡
    iced coffee

 

  • Yǒu bīng le, bù néng huáchuán le.
    有冰了,不能划船了。
    There is ice (now), (we) cannot paddle boat (anymore).
  • Xiǎogǒu zài bīng shang zǒu zhe.
    小狗在冰上走着。
    (The) little dog(,) on (the) ice surface(,) is walking.

 

5. 放 fàng · HSK 3 

v. 动词 dòngcí ▸ to add something into something else

  • Wǒ hē kāfēi xíguàn bú fàng táng, yě bú fàng nǎi.
    我喝咖啡习惯不放糖,也不放奶。
    I(,) drinking coffee(,) am used to not putting in sugar, also not putting in milk.
  • Jiǔ li fàng le bīng.
    酒里放了冰。
    (The) inside (of) alcohol (-) (has) put in ice.
  • Bù hǎochī zhǔyào shì méi fàng yán.
    不好吃主要是没放盐。
    (It being) not tasty mainly “is (because)” (there has) not (been) put in salt.

 

6. 该 gāi · HSK 3 

mv. 助动词/能愿动词 zhùdòngcí/néngyuàndòngcí ▸ [informal] should; ought to [according to the speaker’s opinion, something should be a certain way]

Informal

  • Xiànzài gāi fàng yán le ma?
    现在该放盐了吗?
    Now should (I) put in (the) salt?
  • Hēi kāfēi li bù gāi fàng táng.
    黑咖啡里不该放糖。
    (The) inside (of) black coffee should not (be) put in sugar.

Question and Answers:

Wèn: Wǒ gāi gàosu tā ma?
Dá: Gāi. / Bù gài.
问:我该告诉他吗?
答:该。/不该。
Q: Should I tell him?
A: (You) should. / (You) should not.

Yes-no-yes Questions:

  • Wǒ bù zhīdào gāi bu gāi xiāngxìn tā.
    我不知道该不该相信他。
    I (do) not know should (or) not should (I) trust him.

 

7. 应该 yīnggāi · HSK 3 

(1) mv. 助动词/能愿动词 zhùdòngcí/néngyuàndòngcí ▸ [formal/neutral] should; ought to [according to the speaker’s opinion, something should be a certain way]

Neutral:

  • Xiànzài yīnggāi fàng yán le ma?
    现在应该放盐了吗?
    Now should (I) put in (the) salt?
  • Hēi kāfēi li bù yīnggāi fàng táng.
    黑咖啡里不应该放糖。
    (The) inside (of) black coffee should not (be) put in sugar.

Formal:

  • Dàxuéshēng yīnggāi nǔlì dúshū, bù yīnggāi měitiān wánr diànnǎo.
    大学生应该努力读书,不应该每天玩儿电脑。
    University/college students should work hard to study, (and) should not every day play computer.

Question and Answers:

Wèn: Wǒ yīnggāi gàosu tā ma?
Dá: Yīnggāi. / Bù yīnggài.
问:我应该告诉他吗?
答:应该。/不应该。
Q: Should I tell him?
A: (You) should. / (You) should not.

Yes-no-yes Questions:

  • Wǒ bù zhīdào yīnggāi bu yīnggāi xiāngxìn tā.
    Wǒ bù zhīdào yīng bu yīnggāi xiāngxìn tā.
    我不知道应该不应该相信他。
    我不知道应不应该相信他。
    I (do) not know should (or) not should (I) trust him.

 

(2) mv. 助动词/能愿动词 zhùdòngcí/néngyuàndòngcí ▸ (being) probably; (being) highly likely; [according to analysis, something is probably a certain way]

  • Tā yīnggāi bú rènshi nǐ.
    他应该不认识你。
    He probably (does) not know you.
  • Wǒ yéye yīnggāi yǒu jiǔshí suì le.
    我爷爷应该有九十岁了。
    My grandpa probably “reached the evaluation of” 90 years old (already).
  • Nà suǒ gāozhōng yīnggāi méi nàme hǎo ba?
    那所高中应该没那么好吧?
    That “suo” (of) high school (is) probably not that good?

 

8. 关系 guānxì · HSK 3 

(1) n. 名词 míngcí ▸ relationship; relation

  • nǐ hé tā de guānxì
    你和他的关系
    (the) relationship (of) you and him
  • dàxué hé gōngsī de guānxì
    大学和公司的关系
    (the) relationship (of) universities/colleges and companies

 

  • tóngxué guānxì
    同学关系
    (a) relationship (that is between) classmates
  • nánnǚ péngyou guānxì
    男女朋友关系
    (a) relationship (that is between a) boyfriend (and a) girlfriend

 

  • fūqī guānxì
    夫妻关系
    (a) relationship (that is between a) husband (and a) wife
  • liàn'ài guānxì
    恋爱关系
    (a) relationship (that is of the nature of) romantic

 

  • Nǐmen liǎng ge shì shénme guānxì?
    你们两个是什么关系?
    What is (the) relationship (of) (the) two (of) you?
  • Wǒmen shì tóngshì guānxì.
    我们是同事关系。
    We are (the) relationship (of) coworkers.
  • Wǒmen jiā hé línjūmen de guānxì dōu bú cuò.
    我们家和邻居们的关系都不错。
    (The) relationship (of) our family and (the) neighbors (are) all good.

 

(2) n.名词 míngcí ▸ relevance

  • Shēnghuó de hǎo bu hǎo, hé qián duō bu duō yǒu hěn dà de guānxì.
    生活得好不好,和钱多不多有很大的关系。
    Living good (or) not good, and money (being) much (or) not(,) there is very big relevance (between the two).
  • Zhè jiàn shì hé wǒmen měi ge rén dōu yǒu guānxì.
    这件事和我们每个人都有关系。
    This “jian” (of) thing (-) there is relevance with us every one.

 

9. 请慢用 qǐng màn yòng · N/A

(1) phr. 短语 duǎnyǔ ▸ please use slowly [please enjoy (the food/drink) while taking your time]

  • Zhè shì nín de niúròu pīsà, qǐng màn yòng!
    这是您的牛肉披萨,请慢用!
    This is your beef pizza, please enjoy it while taking your time!
  • Nín diǎn de wàimài dào le, qǐng màn yòng!
    您点的外卖到了,请慢用!
    (The) delivery-food (that) you ordered (has) arrived, please enjoy it while taking your time!
  • Miàntiáo gěi nín zuò hǎo le, qǐng màn yòng!
    面条给您做好了,请慢用!
    (The) noodle (has been) made-well-and-ready for you, please enjoy it while taking your time!

 

Post a comment

Leave a Comment

Scroll to Top