Level 3 Lesson 32.1 – 左右 季节 春夏秋冬 春天 夏天 秋天 冬天 春季 夏季 秋季 冬季 春节 度 存 取 上 下

HSK 3+ VOCABULARY: 左右 季节 春夏秋冬 春节 度 存 取 上 下
In this video lesson we'll learn the vocabulary in Lesson 32 and practice them with a lot of example sentences. For new Chinese characters, we'll learn how to write them and know about their structures and origins in the attached writing sheet.
- VOCABULARY: 左右 季节 春夏秋冬 春节 度 存 取 上 下
- CHINESE CHARACTERS: 季 春 夏 秋 冬 度 存 取
VOCABULARY LIST
VOCABULARY USAGE
1. 左右 zuǒyòu · OLD HSK 6 / NEW HSK 3
n. 名词 míngcí ▸ used after a Numeral-Measure Word Phrase to indicate an approximate number
The usage of 左右 will be talked about in Topic 2.
2. 季节 jìjié · OLD HSK 3 / NEW HSK 4
n. 名词 míngcí ▸ season
- yǔjì
sìjì
yì nián sìjì
雨季
四季
一年四季
rain season
(the) four seasons
(the) four seasons (of) one year
- Yì nián yǒu sì ge jìjié.
一年有四个季节。
One year has four “ge” (of) seasons. - Zhè ge jìjié hěn duō rén dōu huì gǎnmào.
这个季节很多人都会感冒。
(In) this “ge” (of) season very many people all will get-cold. - Yòu dào le měi nián de zhè ge jìjié.
又到了每年的这个季节。
(It has) again arrived this “ge” (of) season (of) every year.
3. 春 chūn · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
4. 春天 chūntiān · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
5. 春季 chūnjì · OLD HSK 3 / NEW HSK 4
n. 名词 míngcí ▸ spring
6. 夏 xià · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
7. 夏天 xiàtiān · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
8. 夏季 xiàjì · OLD HSK 3 / NEW HSK 4
n. 名词 míngcí ▸ summer
9. 秋 qiū · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
10. 秋天 qiūtiān · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
11. 秋季 qiūjì · OLD HSK 3 / NEW HSK 4
n. 名词 míngcí ▸ autumn; fall
12. 冬 dōng · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
13. 冬天 dōngtiān · OLD HSK 3 / NEW HSK 2
14. 冬季 dōngjì · OLD HSK 3 / NEW HSK 4
n. 名词 míngcí ▸ winter
15. 春节 chūnjié · - / NEW HSK 2
n. 名词 míngcí ▸ Spring Festival; Chinese New Year
- guò Chūnjié
过春节
to celebrate-(and go-pass) Spring Festival - Chūnjié hǎo!
春节好!
Happy Spring Festival! - Chūnjié kuàilè!
春节快乐!
Happy Spring Festival!
- Chūnjié jiù shì Zhōngguó Nónglì Xīnnián.
春节就是中国农历新年。
Spring Festival exactly is Chinese-Lunisolar-Calendar New Year. - Jīnnián Chūnjié fàngjià wǒ méi yǒu huí jiā, dànshì wǒ hěn xiǎng jiā li de bàba māma.
今年春节放假我没有回家,但是我很想家里的爸爸妈妈。
This year (on) Spring Festival I (did) not return home, but I very miss (my) parents (at) home. - Shéi dōu bù xiǎng Chūnjié de shíhou jiābān.
谁都不想春节的时候加班。
No-one wants to work-overtime (during) Spring Festival.
16. 度 dù · OLD HSK 6 / NEW HSK 2
(1) m.w. 量词 liàngcí ▸ a unit of measurement for angles, temperature, etc.
- líng dù
shí dù
零度
十度
zero degree
ten degrees - líng xià yī dù
líng xià jiǔ dù
零下一度
零下九度
zero-below one degree
zero-below nine degrees
- Háizi fāshāo dōu sì shí dù le.
孩子发烧都四十度了。
(The) child (-) getting-fever (is) already 40 degrees. - Jīn nián de dōngtiān tèbié lěng, jīntiān yǐjīng dī dào líng xià shí dù le.
今年的冬天特别冷,今天已经低到零下十度了。
(The) winter (of) this year (is) especially cold, today (it is) already (so) low to minus 10 degrees (already).
(2) m.w. 量词 liàngcí ▸ degree of arc or circle
- Wǒ de yǎnjìng shì liǎng bǎi dù de, yǐjīng dài le liǎng nián le.
我的眼镜是两百度的,已经戴了两年了。
My eye-glasses are (ones that are of) 200 degrees, (I have been) already wearing (them for) two years (now). - Zhè píng píjiǔ sì dù, nà píng pútaojiǔ shí ’èr dù, nà píng bái jiǔ sì shí dù.
这瓶啤酒4度,那瓶葡萄酒12度,那瓶白酒40度。
This bottle beer (is) 4 degrees(/percent), that bottle grape-wine (is) 12 degrees(/percent), that bottle Chinese-rice-wine (is) 40 degrees(/percent).
17. 存 cún · OLD HSK 6 / NEW HSK 3
v. 动词 dòngcí ▸ (1) to deposit (money); (2) to save up (money); (3) to leave in temporary custody
- cún qián
cún bāo
存钱
存包
to deposit/save-up money
to “store” (the) bag; to leave (the) bag in temporary custody (at a service place such as a theater, amusement park, etc.)
存 ▸ to deposit
- Wǒ zhuàn de qián dōu cún jìn yínháng le.
我赚的钱都存进银行了。
(The) money (that) I make all (has been) deposited-into (the) bank (already). - Nǐ de qián wǒ gěi nǐ cún zhe ne!
你的钱我给你存着呢!
Your money (-) I (have kept them being) deposited for you!
存 ▸ to deposit; to save up
- Nǐ xiǎng cún duōshao qián dōu xíng.
你想存多少钱都行。
You wanting to deposit/save-up however-much money all works. - Wǒ měi ge yuè huā bu liǎo duōshao qián, suǒyǐ gōngzuò wǔ nián yǐhòu, cún le bù shǎo qián.
我每个月花不了多少钱,所以工作五年以后,存了不少钱。
I (in) every “ge” (of) month (do)-not-have-the-potential-to-be-able-to spend however-much money, so (in the) time (that is) after working (for) 5 years, (I have) saved-up not-few/a-lot-of money.
18. 取 qǔ ·OLD HSK 6 / NEW HSK 2
v. 动词 dòngcí ▸ to bring, get, fetch sth. around
- qǔ qián
qǔ xìn
取钱
取信
to withdraw money
to get (the) mails
- Tā nàme zháojí shì yīnwèi yào dào yínháng qù qǔ qián.
他那么着急是因为要到银行去取钱。
He (is) that hurry because (he) intends to go-to (the) bank to go to withdraw money. - Gěi nǐ de dōngxi fàng zài bàngōngshì le, nǐ yǒukòng de shíhou qù qǔ yí xià ba!
给你的东西放在办公室了,你有空的时候去取一下吧!
(The) stuff (that I) gave you (has been) put in (the) office, (at the) time (when) you have-free-time go to get (it) really quick! - Nín de yīfu gānxǐ hǎo le, kěyǐ qǔ le.
您的衣服干洗好了,可以取了。
Your clothes (has been) dry-cleaned-(with the result of)-(being)-well-and-ready, (you can) get it (already).
19. 上 shàng · OLD HSK 1 / NEW HSK 1
n. 名词 míngcí ▸ referring to first (part), preceding, previous, last, etc.
20. 下 xià · OLD HSK 1 / NEW HSK 1
n. 名词 míngcí ▸ referring to next, latter, second, etc.
- shàng ge yuè
xià ge yuè
上个月
下个月
last “ge” (of) month
next “ge” (of) month - shàng zhōu
xià zhōu
上周
下周
last week
next week - shàng ge xīngqī
xià ge xīngqī
上个星期
下个星期
last “ge” (of) week
next “ge” (of) week - shàng cì
xià cì
上次
下次
last time
next time - shàng yí cì
xià yí cì
上一次
下一次
lastonetime
nextonetime - shàng yì chǎng bǐsài
xià yì chǎng bǐsài
上一场比赛
下一场比赛
last one “chang” (of) competition
next one “chang” (of) competition - shàng yí bù diànyǐng
xià yí bù diànyǐng
上一部电影
下一部电影
last one “bu” (of) movie
next one “bu” (of) movie
- Jīntiān hé nǐ liáotiān zhēn gāoxìng, xià yí cì yǒukòng wǒmen zàijiàn!
今天和你聊天真高兴,下一次有空我们再见!
Today (I) chatted with you (I was) really happy, next time (when we) have-free-time we meet-again! - Wǒ shàng yí cì qù nà ge guójiā yě shì zài chūntiān.
我上一次去那个国家也是在春天。
I last-time going to that “ge” (of) country also was in spring. - Xià yí dào tí shì tīng xiě shēngcí.
下一道题是听写生词。
(The) next one “dao” (of) test-question is dictating new-words.